首页 两轮车 三轮车 汽车 头条 报价 推荐 资讯 焦点 品牌 技术
首页 >  资讯 > 

藤本树《22-26》日版、港版、台版对比

2023-03-06 23:54:09 来源:哔哩哔哩

《藤本树短篇集》(日语:藤本タツキ短編集)是由日本出版社集英社在2021年冬季推       出,收录漫画家藤本树在连载作品《链锯人》之前,于17至26岁期间创作过的单篇漫画合     辑。系列的册数共有两册,分别以《藤本树短篇集17-21》(藤本タツキ短編集17-21)、 《藤本树短篇集22-26》(藤本タツキ短編集22-26)的书名发行。

《22-26》是早期藤本树22-26岁的作品第二卷短篇集,分为四章短篇集目录为:人魚ラプソティ(人鱼狂想曲)、目が覚めたら女の子になっていた病(醒来后变成女生的病)、予言のナユタ(预言的那由多)、姉の妹(妹妹的姊姊)。追了一年三个版本终于集齐了,比起第一卷作者的作画内容都有明显的提升,咕了许久,下面我来做个粗略的对比一下集英社、文传、东立出版社的这三个版本(多图预警)。


(资料图片仅供参考)

以下版本顺序为:日版—港版—台版

外封:

色调方面三本的偏差对比,看月球港版色调会偏深,台版偏淡也没了JUMP COMICS+,书腰个人感觉日版的好看。

书脊和厚度:

日版港版一个高度,台版祖传大小,三版本色差都不一样。

上台 中港 下日,日版偏薄一点,其余两本都差不多。(我的日版装订不知道为什么最后几页往里短了两毫米左右书前边缘就很不平整,各位网友的不知道有没有这问题?(ㄒoㄒ))

特典卡纸:

日版集英社的是一张宣传纸,味道不错(´・∀・`)

港版文传的是1条书签,束腰显示的两张其实是正反面。=。=

台版东立就一个书腰没啥东西。O.o

内封:

港版颜色偏黄和其它两版不一样,台版没了左边的JUMP COMICS+的英文。

印刷字体和翻译:

排版各有不同

纯黑部分日版的完美,港版有许多白色的小噪点但拍摄很难看出来,台版的也有少许白色噪点。

港版和日版相近不对等字体比较有个性,台版就没什么亮眼的地方优势就是字体大一点看起来舒服。阴影部分台版噪点明显,港版稍微好些,日版最好。

对话翻译对比

裁边方面日版适中,港版竖裁边的比较多,台版边缘保留的画面最多。

最后是出版页面的对比。    

总结:

日版绝对最优,这次港版稳一些字体也个性化,东立的感觉中规中矩,翻译方面看个人口胃,印刷方面:日>港>台。虽然比较佛系没能第一时间做对比,目前港日版都再版中,短集篇下期《再见绘梨》已经到手了日、港、台、大陆版四本做对比。o(〃'▽'〃)o

关键词: 阴影部分 不知道为什么 各有不同

下一篇:
上一篇:

相关新闻